-
1 congratulate
congratulate [kənˈgrætjʊleɪt]• to congratulate o.s. on sth se féliciter de qch* * *[kən'grætʃʊleɪt] 1.transitive verb féliciter (on de; on doing d'avoir fait)2.may we congratulate you on your success/engagement? — permettez-nous de vous féliciter de votre succès/à l'occasion de vos fiançailles
-
2 считать себя счастливым
vgener. se féliciter (de qch)Dictionnaire russe-français universel > считать себя счастливым
-
3 slap
A n1 ( blow) tape f (on sur) ; ( stronger) claque f (on sur) ; a slap on the face une gifle ; the slap of the waves against sth le clapotis des vagues contre qch ; it was a real slap in the face for him fig il a reçu une claque ; to give sb a slap on the back ( friendly gesture) donner à qn une tape dans le dos ; fig ( in congratulation) féliciter qn ;1 ( hit) donner une tape à [person, animal] ; to slap sb for/for doing gifler qn pour/pour avoir fait ; to slap sb on the arm/leg, to slap sb's arm/leg donner une tape à qn sur le bras/la jambe ; to slap sb across the face gifler qn ; to slap a child's bottom donner une tape sur les fesses d'un enfant ; to slap sb on the back ( in friendly way) donner une (grande) claque or tape dans le dos de qn ; fig ( congratulate) féliciter qn ; to slap one's thighs se taper sur les cuisses ; to slap sb in the face lit gifler qn ; fig donner une claque à qn ; to slap sb on the wrist fig taper sur les doigts de qn ;2 ( put) he slapped the money (down) on the table il a flanqué ○ l'argent sur la table ; he slapped some paint on the wall il a flanqué ○ quelques coups de pinceau sur le mur ; she slapped some make-up on her face elle s'est maquillée en vitesse ; they slapped ○ 50p on the price ils ont gonflé ○ le prix de 50 pence.■ slap around ○:▶ slap [sb] around donner quelques coups à [person].■ slap down:▶ slap [sth] down, slap down [sth] ( put) poser brusquement [book, money] ; to slap sth down on flanquer ○ qch sur [table, counter] ;▶ slap [sb] down rembarrer.■ slap on ○:▶ slap [sth] on, slap on [sth]2 ( add to price) they slapped on 50p ils ont gonflé ○ le prix de 50 pence. -
4 pat
tapoter; (animal) caresser, flatter (de la main);∎ "sit here", she said, patting the place beside her "assieds-toi ici", dit-elle, désignant la place à côté d'elle;∎ pat the fish/vegetables dry séchez le poisson/les légumes avec de l'essuie-tout;∎ she patted her hair elle se tapota les cheveux;∎ figurative to pat oneself on the back se féliciter2 noun∎ he gave me a friendly pat on the shoulder il m'a donné une tape amicale sur l'épaule;∎ to give sb a pat on the back donner une tape dans le dos à qn; figurative (congratulate) féliciter qn;∎ figurative to give oneself a pat on the back se féliciter∎ a pat of butter une noix de beurre∎ his story is a little too pat son histoire colle un peu trop bien∎ a pat hand une main servie4 adverb∎ to know or have sth off pat savoir qch par cœur;∎ he had his explanation off pat il avait une explication toute prête∎ to stand pat (on decision) rester intraitable;∎ dealer stands pat (in poker) pas de cartes pour le donneur, donneur servi(soil, sand etc) tasser (doucement) -
5 order
A n1 ( logical arrangement) ordre m ; a sense of order un sens de l'ordre ; it's in the natural order of things c'est dans l'ordre naturel des choses ; to produce order out of chaos produire de l'ordre à partir du désordre ; to put ou set sth in order mettre qch en ordre [affairs] ; to set ou put one's life in order remettre de l'ordre dans sa vie ;2 ( sequence) ordre m ; to be in alphabetical/chronological order être dans l'ordre alphabétique/chronologique ; to put sth in order classer [files, record cards] ; to put the names in alphabetical order mettre les noms par ordre alphabétique ; in order of priority par ordre de priorité ; in ascending/descending order dans l'ordre croissant/décroissant ; in the right/wrong order dans le bon/mauvais ordre ; to be out of order [files, records] être en désordre, être mélangé ;3 (discipline, control) ordre m ; to restore order rétablir l'ordre ; to keep order [police, government] maintenir l'ordre ; [teacher] maintenir la discipline ; ⇒ law and order, public order ;5 ( command) ordre m, consigne f (to do de faire) ; to give/issue an order donner/lancer un ordre ; to carry out an order exécuter un ordre ; to give an order for the crowd to disperse donner à la foule l'ordre de se disperser ; to be under sb's orders être sous les ordres de qn ; to have ou to be under orders to do avoir (l')ordre de faire ; my orders are to guard the door j'ai l'ordre de surveiller l'entrée ; I have orders not to let anybody through j'ai ordre de ne laisser passer personne ; to take orders from sb recevoir des ordres de qn ; they take their orders from Paris ils reçoivent leurs ordres de Paris ; I won't take orders from you je ne suis pas à vos ordres ; he won't take orders from anybody il ne supporte pas que quiconque lui donne des ordres ; on the orders of the General sur les ordres du Général ; to act on sb's order agir sur l'ordre de qn ; that's an order! c'est un ordre! ; orders are orders les ordres sont les ordres ; until further orders jusqu'à nouvel ordre ;6 Comm ( request to supply) commande f (for de) ; ( in restaurant) commande f (of de) ; to place an order passer une commande ; to put in ou place an order for sth commander qch ; to place an order with sb for sth commander qch à qn ; a grocery order une commande d'épicerie ; a telephone order une commande par téléphone ; a rush/repeat order une commande urgente/renouvelée ; the books are on order les livres ont été commandés ; made to order fait sur commande ; cash with order payable à la commande ;7 ( operational state) to be in good/perfect order être en bon/parfait état ; in working ou running order en état de marche ; to be out of order [phone line] être en dérangement ; [lift, machine] être en panne ;8 ( correct procedure) to call the meeting to order déclarer la séance ouverte ; order! order! un peu de silence, s'il vous plaît! ; to call sb to order rappeler qn à l'ordre ; to be in order [documents, paperwork] être en règle ; the Honourable member is perfectly in order GB Pol Monsieur le député n'enfreint aucunement les règles ; the Speaker ruled the question out of order le Président de l'Assemblée a déclaré que cela était contraire à la procédure ; it is perfectly in order for him to refuse to pay il a tout à fait le droit de refuser de payer ; would it be out of order for me to phone her at home? est-ce que ce serait déplacé de lui téléphoner chez elle? ; your remark was way out of order ta remarque était tout à fait déplacée ; you're well ou way out of order ○ tu dépasses les bornes ; I hear that congratulations are in order il paraît que ça se fait de féliciter ; a toast would seem to be in order il me semble qu'un toast serait le bienvenu ; the order of the day Mil, Pol l'ordre du jour ; economy is the order of the day fig l'économie est à l'ordre du jour ;9 ( taxonomic group) ordre m ;11 (rank, scale) craftsmen of the highest order des artisans de premier ordre ; investment of this order is very welcome les investissements de cet ordre sont tout à fait souhaitables ; talent of this order is rare un tel talent est rare ; the higher/lower orders les classes supérieures/inférieures ; of the order of 15% GB, in the order of 15% US de l'ordre de 15% ;12 Jur ( decree) ordre m ; an order of the Court un ordre du tribunal ; by order of the Minister par ordre du ministre ;13 Fin pay to the order of T. Williams (on cheque, draft) payer à l'ordre de T. Williams ; ⇒ banker's order, money order, postal order, standing order ;14 ( on Stock Exchange) ordre m (de Bourse) ; buying/selling order ordre m d'achat/de vente ; limit order ordre m (à cours) limité ; stop order ordre m stop ;15 GB (honorary association, title) ordre m (of de) ; she was awarded the Order of the Garter on lui a conféré l'Ordre de la Jarretière ;16 Archit ordre m ;17 Mil ( formation) ordre m ; ( clothing) tenue f ; battle order ordre m de bataille ; close order ordre m serré ; short-sleeve order tenue f d'été.B orders npl Relig ordres mpl ; major/minor orders les ordres majeurs/mineurs ; to be in Holy order être dans les ordres ; to take Holy orders entrer dans les ordres.C in order that conj phr ( with the same subject) afin de (+ infinitive), pour (+ infinitive) ; ( with different subjects) afin que (+ subj), pour que (+ subj) ; I've come in order that I might help you je suis venu pour t'aider ; he brought the proofs in order that I might check them il a apporté les épreuves pour que je puisse les vérifier.D in order to prep phr pour (+ infinitive), afin de (+ infinitive) ; he came in order to talk to me il est venu pour me parler ; I'll leave in order not to disturb you je partirai pour ne pas te déranger.E vtr1 ( command) ordonner [inquiry, retrial, investigation] ; to order sb to do ordonner à qn de faire ; to order the closure/delivery of sth ordonner la fermeture/livraison de qch ; to order sb home/to bed donner à qn l'ordre de rentrer chez lui/d'aller se coucher ; to order sth to be done donner l'ordre de faire qch ; to order that sth be done ordonner que qch soit fait ; the council ordered the building to be demolished le conseil municipal a ordonné la démolition de ce bâtiment ; the soldiers were ordered to disembark les soldats ont reçu l'ordre de débarquer ; ‘keep quiet,’ she ordered ‘taisez-vous,’ a-t-elle ordonné ;3 ( arrange) organiser [affairs] ; classer [files, cards] ; mettre [qch] dans l'ordre [names, dates].F vi [diner, customer] commander.in short order tout de suite.■ order about, order around:▶ order [sb] around donner des ordres à qn ; he loves ordering people around il adore donner des ordres ; you've got no right to order me around je n'ai pas d'ordre à recevoir de vous.▶ order [sb] off [referee] expulser [player] ; to order sb off ordonner à qn de quitter [land, grass].■ order out:▶ order [sb] out -
6 praise
A n1 gen éloges mpl, louanges fpl (for de ; for doing pour avoir fait) ; in praise of sb à la louange de qn ; in praise of sth louant qch ; beyond praise au-dessus de tout éloge ; worthy of praise digne d'éloges ; to be loud in one's praise of sb/sth ne pas tarir d'éloges sur qn/qch ; to heap praise on sb couvrir qn d'éloges ; to be highly praised être couvert d'éloges ; faint praise éloge mesuré ; high praise éloge enthousiaste ; that's praise indeed coming from her venant d'elle c'est un compliment ;B vtr1 gen faire l'éloge de [person, book, achievement] ; to praise sb for sth/for doing féliciter qn pour qch/pour avoir fait ; to praise sb/sth as sth faire l'éloge de qn/qch en tant que qch ; to praise sb/sth to the skies porter qn/qch aux nues ; to sing sb's/sth's praises chanter les louanges de qn/qch ; -
7 поздравить
( с чем-либо) féliciter qn à l'occasion de qch; faire des compliments sur qch, complimenter vt, congratuler vtпоздра́вить с Но́вым го́дом — souhaiter la bonne année
поздра́вить с днём рожде́ния — souhaiter un bon anniversaire
* * *vgener. féliciter -
8 for
A prep1 ( intended to belong to or be used by) pour ; who are the flowers for? pour qui sont les fleurs? ; for her pour elle ; to buy sth for sb acheter qch pour or à qn ; she bought a book for me elle a acheté un livre pour moi, elle m'a acheté un livre ; she bought presents for the family elle a acheté des cadeaux pour la famille ; a club for young people un club pour les jeunes ; a play area for children une aire de jeux pour les enfants ; keep some pancakes for us! garde-nous des crêpes! ; not for me thanks pas pour moi merci ;2 ( intended to help or benefit) pour ; to do sth for sb faire qch pour qn ; you risked your life for us tu as risqué ta vie pour nous ; let me carry it for you laisse-moi le porter pour toi ; could you book a seat for me? est-ce que tu pourrais réserver une place pour moi or me réserver une place? ; he cooked dinner for us il nous a préparé à manger ; play a tune for us joue-nous quelque chose ;3 ( indicating purpose) pour ; what's it for? c'est pour quoi faire?, ça sert à quoi? ; it's for removing stains c'est pour enlever or ça sert à enlever les taches ; what's this spring for? c'est pour quoi faire ce ressort? ; it's not for cleaning windows ce n'est pas fait pour nettoyer les vitres ; an attic for storing furniture un grenier pour entreposer les meubles ; ‘I need it’-‘what for?’ ‘j'en ai besoin’-‘pourquoi?’ ; what did you say that for? pourquoi as-tu dit cela? ; let's stop for a rest arrêtons-nous pour nous reposer ; to do sth for a laugh faire qch pour rigoler ○ ; to go for a swim/ meal aller nager/manger ; I need something for my cough j'ai besoin de quelque chose contre la toux ; she's being treated for depression elle suit un traitement contre la dépression ; a cure for Aids un remède contre le sida ; I sent it away for cleaning je l'ai renvoyé pour qu'il soit nettoyé ; I brought her home for you to meet her je l'ai amenée à la maison pour que tu puisses la rencontrer ; the bell rang for class to begin la cloche a sonné pour indiquer le début du cours ; for this to be feasible pour que ce soit réalisable ; more investment is needed for economic growth to occur il faut qu'il y ait plus d'investissements pour relancer la croissance économique ; the idea was for you to work it out yourself le but était que tu trouves ( subj) la réponse tout seul ;4 (as representative, member, employee of) pour, de ; to work for a company travailler pour une entreprise ; to play for France jouer pour la France ; the MP for Oxford le député d'Oxford ; Minister for Foreign Affairs ministre des Affaires étrangères ;5 ( indicating cause or reason) pour ; the reason for doing la raison pour laquelle on fait ; for this reason, I'd rather… pour cette raison je préfère… ; grounds for divorce/for hope des motifs de divorce/d'espoir ; to jump for joy sauter de joie ; imprisoned for murder emprisonné pour meurtre ; she left him for another man elle l'a quitté pour un autre homme ; famous for its wines réputé pour ses vins ; to praise sb for his actions féliciter qn pour ses actes ; she's been criticized for her views on lui a reproché ses opinions ; I was unable to sleep for the pain/the noise je ne pouvais pas dormir à cause de la douleur/du bruit ; the car is the worse for wear la voiture est abîmée ; if it weren't for her we wouldn't be here sans elle nous ne serions pas là ; if it hadn't been for the traffic jams, we'd have made it sans les embouteillages nous serions arrivés à temps ; the plant died for want of water la plante est morte parce qu'elle manquait d'eau ; she is annoyed with me for contradicting her elle m'en veut parce que je l'ai contredite ;6 ( indicating consequence) pour que (+ subj) ; it's too cold for her to go out il fait trop froid pour qu'elle sorte ; they spoke too quickly for us to understand ils parlaient trop vite pour que nous les comprenions ; she said it loudly enough for all to hear elle l'a dit suffisamment fort pour que tout le monde puisse entendre ; I haven't the patience ou enough patience for sewing je n'ai pas la patience qu'il faut pour coudre ; there's not enough time for us to have a drink nous n'avons pas le temps de prendre un verre ;7 ( indicating person's attitude) pour ; to be easy for sb to do être facile pour qn de faire ; for her it's almost like a betrayal pour elle c'est presque une trahison ; the film was too earnest for me le film était trop sérieux pour moi ; it was a shock for him ça a été un choc pour lui ; what counts for them is… ce qui compte pour eux c'est… ; living in London is not for me je ne suis pas fait pour vivre à Londres, vivre à Londres, très peu pour moi ○ ! ; that's good enough for me! ça me suffit! ;8 ( stressing particular feature) pour ; for further information write to… pour plus de renseignements écrivez à… ; I buy it for flavour/freshness je l'achète pour le goût/la fraîcheur ; for efficiency, there is no better system pour ce qui est de l'efficacité il n'y a pas de meilleur système ;9 ( considering) pour ; to be mature for one's age être mûr pour son âge ; she's very young for a doctor elle est très jeune pour un médecin ; it's warm for the time of year il fait chaud pour la saison ; it's not a bad wine for the price ce vin n'est pas mauvais pour le prix ; suitably dressed for the climate habillé comme il faut pour le climat ;10 ( towards) pour ; to have admiration/respect for sb avoir de l'admiration/du respect pour qn ; to feel sorry for sb avoir de la peine pour qn ; to feel contempt for sb mépriser qn ;11 ( on behalf of) pour ; to be delighted/pleased for sb être ravi/content pour qn ; to be anxious for sb être inquiet pour qn ; say hello to him for me dis-lui bonjour de ma part ; I can't do it for you je ne peux pas le faire à ta place ; let her answer for herself laisse-la répondre elle-même ; I speak for everyone here je parle au nom de toutes les personnes ici présentes ;12 ( as regards) to be a stickler for punctuality être à cheval sur la ponctualité ; she's a great one for jokes on peut toujours compter sur elle pour raconter des blagues ; to be all right for money avoir assez d'argent ; luckily for her heureusement pour elle ;13 ( indicating duration) ( taking account of past events) depuis ; ( stressing expected duration) pour ; ( stressing actual duration) pendant ; this is the best show I've seen for years c'est le meilleur spectacle que j'aie vu depuis des années ; we've been together for 2 years nous sommes ensemble depuis 2 ans, ça fait 2 ans que nous sommes ensemble ; she hasn't slept for a week elle n'a pas dormi depuis une semaine, ça fait une semaine qu'elle n'a pas dormi ; they hadn't seen each other for 10 years ils ne s'étaient pas vus depuis 10 ans, ça faisait 10 ans qu'ils ne s'étaient pas vus ; she's off to Paris for the weekend elle va à Paris pour le week-end ; I'm going to Spain for 6 months je vais en Espagne pour 6 mois ; they are stored in the cellar for the winter ils sont entreposés dans la cave pour l'hiver ; will he be away for long? est-ce qu'il sera absent longtemps? ; you can stay for a year vous pouvez rester un an ; to be away for a year être absent pendant un an ; they were married for 25 years ils ont été mariés pendant 25 ans ; he hasn't been seen for several days on ne l'a pas vu depuis plusieurs jours ; she remained silent for a few moments elle est restée silencieuse pendant quelques instants ; I was in Paris for 2 weeks j'étais à Paris pendant 2 semaines ; to last for hours durer des heures ;14 ( indicating a deadline) pour ; ( in negative constructions) avant ; it will be ready for Saturday ça sera prêt pour samedi ; when is the essay for? la rédaction, c'est pour quand? ; the car won't be ready for another 6 weeks la voiture ne sera pas prête avant 6 semaines ; you don't have to decide for a week yet tu n'as pas à prendre ta décision avant une semaine ;15 ( on the occasion of) pour ; to go to China for Christmas aller en Chine pour Noël ; invited for Easter invité pour Pâques ; he got a bike for his birthday il a eu un vélo pour son anniversaire ;16 ( indicating scheduled time) pour ; the summit scheduled for next month le sommet prévu pour le mois prochain ; that's all for now c'est tout pour le moment ; I'd like an appointment for Monday je voudrais un rendez-vous pour lundi ; I have an appointment for 4 pm j'ai rendez-vous à 16h 00 ; it's time for bed c'est l'heure d'aller au lit ; now for some fun/food! on va s'amuser/manger! ;17 ( indicating distance) pendant ; to drive for miles rouler pendant des kilomètres ; lined with trees for 3 km bordé d'arbres pendant or sur 3 km ; the last shop for 30 miles le dernier magasin avant 50 kilomètres ; there is nothing but desert for miles around on ne voit que le désert à des kilomètres à la ronde ;18 ( indicating destination) pour ; a ticket for Dublin un billet pour Dublin ; the train leaves for London le train part pour Londres ; to leave for work partir travailler ; to head for the beach partir à la plage ; to swim for the shore nager vers la rive ;19 (indicating cost, value) pour ; it was sold for £100 ça s'est vendu (pour) 100 livres sterling ; they bought the car for £6,000 ils ont acheté la voiture pour 6 000 livres sterling ; 10 apples for £1 10 pommes pour une livre sterling ; he'll fix it for £10 il le réparera pour 10 livres sterling ; I wouldn't do it for anything! je ne le ferais pour rien au monde! ; you paid too much for that dress! tu as payé cette robe trop cher! ; I'll let you have it for £20 je vous le laisse à 20 livres sterling ; a cheque for £20 un chèque de 20 livres sterling ; to exchange sth for sth else échanger qch contre qch d'autre ; ⇒ nothing ;20 ( in favour of) to be for être pour [peace, divorce, reunification] ; to be all for it être tout à fait pour ; I'm for going to a nightclub je suis pour qu'on aille en boîte ○ ; who's for a game of football? qui veut jouer au football? ;21 ( stressing appropriateness) she's the person for the job elle est la personne qu'il faut pour le travail ; that's for us to decide c'est à nous de décider ; it's not for him to tell us what to do ce n'est pas à lui de nous dire ce qu'il faut faire ;22 ( in support of) en faveur de ; to vote for change voter en faveur de la réforme ; the argument for recycling l'argument en faveur du recyclage ; there's no evidence for that ce n'est absolument pas prouvé ;24 ( as part of ratio) pour ; one teacher for five pupils un professeur pour cinq élèves ; for every female judge there are ten male judges il y a une femme juge pour dix hommes juges ;25 ( equivalent to) T for Tom T comme Tom ; what's the French for ‘boot’? comment dit-on ‘boot’ en français? ; the technical term for it is ‘chloasma’ ‘chloasme’ c'est le terme technique ; what is CD for? qu'est-ce que CD veut dire? ; green is for go le vert veut dire qu'on a le droit de passer ;26 ( in explanations) for one thing… and for another… premièrement… et deuxièmement… ; for that matter d'ailleurs ; for example par exemple ; I, for one, agree with her en tout cas moi, je suis d'accord avec elle ;27 ( when introducing clauses) it would be unwise for us to generalize il serait imprudent pour nous de généraliser ; it's not convenient for them to come today ce n'est pas pratique pour eux de passer aujourd'hui ; the best thing would be for them to leave le mieux serait qu'ils s'en aillent ; it must have been serious for her to cancel the class cela a dû être grave pour qu'elle annule ( subj) le cours ; there's nothing worse than for someone to spy on you il n'y a rien de pire que quelqu'un qui t'espionne ; there's no need for people to get upset il n'y a pas de quoi s'énerver ;28 ( after) to name a child for sb donner à un enfant le nom de qn.oh for a nice hot bath! je rêve d'un bon bain chaud! ; I'll be (in) for it if… ○ GB ça va être ma fête si… ○ ; right, you're for it ○ ! GB bon, ça va être ta fête ○ ! ; to have it in for sb ○ avoir qn dans le collimateur ○ ; that's adolescents for you! que voulez-vous, c'est ça les adolescents! ; there's gratitude for you! c'est comme ça qu'on me (or vous etc) remercie!, quelle ingratitude! -
9 поздравявам
гл saluer, faire un salut; (за някакъв успех) féliciter, complimenter, congratuler; (приветствувам с викове) acclamer; (изказвам почит) présenter ses respects (ses hommages); поздравявам по случай féliciter а l'occasion de; поздравявам за нещо faire des compliments sur qch, faire compliment de; поздравявам с ръка saluer de la main; поздравете го от мое име saluez-le de ma part; поздравявам се se saluer, se féliciter. -
10 walk
walk [wɔ:k]marcher ⇒ 1 (a) se promener ⇒ 1 (a) aller à pied ⇒ 1 (b) faire à pied ⇒ 2 (a) accompagner ⇒ 2 (b) faire marcher ⇒ 2 (c) promener ⇒ 2 (c) promenade ⇒ 3 (b), 3 (d) randonnée ⇒ 3 (b) démarche ⇒ 3 (c)∎ walk, don't run! ne cours pas!;∎ he walked along the beach il marchait ou se promenait le long de la plage;∎ we walked down/up the street nous avons descendu/monté la rue à pied;∎ to walk across or over the street to speak to sb traverser la rue pour parler à qn;∎ they walked through the park ils ont traversé le parc à pied;∎ he walked slowly towards the door il s'est dirigé lentement vers la porte;∎ she walked back and forth elle marchait de long en large, elle faisait les cent pas;∎ let's walk a little si nous marchions un peu?;∎ walk with me to the shop accompagnez-moi au magasin;∎ he walks in his sleep il est somnambule;∎ he walked downstairs in his sleep il a descendu l'escalier en dormant;∎ to walk on one's hands marcher sur les mains, faire l'arbre fourchu;∎ figurative you have to walk before you can run il faut apprendre petit à petit;∎ I'm walking on air! je suis aux anges!;∎ to walk on water marcher sur l'eau;∎ as far as the party faithful are concerned, he can walk on water aux yeux des fidèles du parti, il est capable de miracles;∎ American he's walking tall il marche la tête haute(b) (as opposed to drive, ride) aller à pied;∎ to walk home rentrer à pied;∎ I walk to work je vais au travail à pied;∎ did you walk all the way? avez-vous fait tout le chemin à pied?;∎ is it too far to walk? est-ce trop loin pour y aller à pied?(c) (horse, rider) aller au pas∎ the money seems to have walked l'argent semble s'être envolé(a) (cover on foot) faire à pied;∎ we walk 3 km a day nous faisons 3 km (de marche) à pied par jour;∎ you can walk it in 10 minutes il faut 10 minutes (pour y aller) à pied;∎ I can't walk another step je ne peux pas faire un pas de plus;∎ she walks this road every day elle passe à pied par cette rue tous les jours;∎ to walk the streets (wander) se promener dans les rues; (looking for something) arpenter les rues, battre le pavé; (as prostitute) faire le trottoir;∎ to walk a beat (policeman) faire sa ronde∎ I'll walk you to the station je vais vous accompagner (à pied) à la gare;∎ may I walk you home? puis-je vous raccompagner?∎ his friend walked him up and down the room son ami l'a fait marcher en long et en large dans la pièce;∎ she walked her mother round the garden elle a fait faire un tour de jardin à sa mère;∎ they walked him forcibly to the door ils l'ont dirigé de force vers la porte;∎ she walked the bike up the hill elle a poussé le vélo dans la côte;∎ British familiar she has walked me off my feet elle m'a fait tellement marcher que je ne tiens plus debout□∎ to walk it (succeed easily) gagner les doigts dans le nez3 noun∎ she slowed to a walk elle a ralenti et s'est mise à marcher;∎ they moved along at a brisk walk ils marchaient d'un pas rapide∎ to go for or to take a walk aller se promener, faire une promenade ou un tour;∎ we had a long walk through the woods nous avons fait une grande promenade ou balade en forêt;∎ it'll be a nice walk for you cela vous fera une belle promenade;∎ I take a 5 km walk each day je fais chaque jour une promenade de 5 km;∎ it's a long walk to the office ça fait loin pour aller à pied au bureau;∎ the station is a five-minute walk from here la gare est à cinq minutes de marche ou à cinq minutes à pied d'ici;∎ I took my mother for a walk j'ai emmené ma mère en promenade ou faire un tour;∎ did you take the dog for a walk? as-tu promené ou sorti le chien?;∎ familiar it was a walk in the park c'était un jeu d'enfant;∎ you'll recognize her from her walk tu la reconnaîtras à sa démarche ou à sa façon de marcher ou à la façon dont elle marche;∎ his walk reminds me of Groucho Marx quand il marche, il me fait penser à Groucho Marx∎ a coastal walk un chemin côtier;∎ American the front walk l'allée f (de devant la maison)∎ I meet people from all walks or from every walk of life je rencontre des gens de tous milieuxBritish se promener, se baladertraverser (à pied)faire traverser (à pied)partir, s'en aller;∎ she walked away from the group elle s'est éloignée du groupe, elle a quitté le groupe;∎ he walked away from the accident il est sorti de l'accident indemne;∎ figurative to walk away from trouble/a problem éviter une situation difficile/un problème;∎ you can't just walk away from the situation tu ne peux pas te désintéresser comme ça de la situation∎ I walked away with an antique dressing table for just thirty pounds j'ai réussi à avoir une coiffeuse ancienne pour seulement trente livres;∎ he walked away with a small fine il s'en est tiré avec une petite amende;∎ she walked away with all the credit c'est elle qui a reçu tous les honneurs(return) revenir ou retourner (à pied)raccompagner (à pied)➲ walk inentrer;∎ she walked in and started complaining elle est entrée et a commencé à se plaindre;∎ we walked in on her as she was getting dressed nous sommes entrés sans prévenir alors qu'elle s'habillaitfaire entrer(a) (enter → house, room) entrer dans; (→ job) obtenir (sans problème); (→ situation) se retrouver dans; (→ trap) tomber dans;∎ familiar you walked right into that one! tu t'es bien fait piéger!∎ he walked right into me/it il m'est rentré en plein dedans/il est rentré en plein dedans➲ walk offpartir, s'en aller(get rid of → headache) faire passer en marchant; (→ weight) perdre en faisant de la marche;∎ to walk off one's lunch faire une promenade pour digérer∎ he walked off with all the prizes il a remporté ou il a gagné tous les prix (haut la main)∎ we walked out of the meeting nous avons quitté la réunion ou nous sommes partis de la réunion en signe de protestation∎ to walk out with sb faire la cour à qn, courtiser qn(family, lover) quitter(bridge) traverser;∎ Sport to walk over the course inspecter le terrain (avant l'épreuve);∎ figurative don't let them walk all over you ne vous laissez pas avoir, ne vous laissez pas marcher sur les piedsaller, faire un saut;∎ I'll walk over to her place tomorrow je ferai un saut ou je passerai chez elle demain;∎ the boss walked over to congratulate him le patron s'est approché de lui pour le féliciter(museum, shops etc) faire le tour de(one's exams etc) réussir sans effort(a) (go upstairs) monter(b) (come close) s'approcher;∎ a complete stranger walked up to her un inconnu s'est approché d'elle -
11 поздравлять с
vgener. (кого-л.) féliciter (an sur qch, à l'occasion de qch) (чем-л.), complimenter (qn sur qch) (...) -
12 радоваться
se réjouir de qch; être heureux de (+ infin)я ра́дуюсь, ви́дя вас здоро́вым — je suis heureux de vous voir en bonne santé
душа́ ра́дуется — l'âme est en fête
* * *v1) gener. être en joie, bicher, s'ébaudir, se féliciter, se réjouir de (qch) (чему-л.), triompher (чему-л.), applaudir (чему-л.), se louer (de qch), se réjouir2) colloq. reluire3) school.sl. paillarder (se)4) canad. tripper -
13 хвалить
( за что-либо) louer vt de qch; vanter vt, faire l'éloge de ( расхваливать); louanger vt ( восхвалять)хвали́ть ученика́ — louer un élève
хвалю́ за хра́брость — je fais l'éloge de votre courage
* * *v1) gener. adresser des compliments, complimenter (Complimentez votre animal et donnez-lui beaucoup de renforcement positif.), entre-louer, louer de (qch) (за что-л.), louer pour (qch) (за что-л.), faire un compliment à, féliciter, bénir, louer2) busin. faire l'éloge de -
14 praise
praise [preɪz]1. noun• to be full of praise for sb/sth ne pas tarir d'éloges sur qn/qch• to praise sb for sth/for doing sth louer qn pour qch/d'avoir fait qch* * *[preɪz] 1.noun gen éloges mpl, louanges fpl2.transitive verb1) gen faire l'éloge de [person, book, achievement] (as en tant que)to praise somebody for something/for doing — féliciter quelqu'un pour quelque chose/d'avoir fait
to praise somebody/something to the skies — porter quelqu'un/quelque chose aux nues
2) Religion louer [God] -
15 compliment
1 noun['kɒmplɪmənt] (expression of praise) compliment m;∎ to pay sb a compliment faire ou adresser un compliment à qn;∎ ironic she returned the compliment elle lui a retourné le compliment['kɒmplɪment] faire des compliments à, complimenter;∎ to compliment sb on sth féliciter qn de qch, faire des compliments à qn sur qch;∎ she complimented him on his English/haircut elle l'a félicité ou elle lui a fait des compliments pour son anglais/sa coupe de cheveux;∎ she complimented him on his calm handling of the situation elle l'a félicité du calme avec lequel il a arrangé les choses∎ to convey or present one's compliments to sb présenter ses compliments ou hommages à qn;∎ give him my compliments faites-lui mes compliments;∎ compliments of the season (greeting, on card) meilleurs vœux;∎ with compliments (on compliments slip, card) avec nos compliments;∎ with the compliments of Mr Smith avec les hommages ou compliments de M. Smith;∎ my compliments to the chef mes compliments au chef;∎ Commerce to send sth with one's compliments envoyer qch à titre gratuit ou gracieux (avec ses compliments)►► Commerce compliments slip papillon m (joint à un envoi) -
16 pat
pat [pæt][+ object] tapoter ; [+ animal] flatter• to pat o.s. on the back se féliciter (soi-même)2. nouna. ( = tap) petite tape f3. adjective[answer, remark] tout prêt► off pat* * *[pæt] 1.1) ( gentle tap) petite tape f2.1) ( glib) tout prêt2) ( apt) pertinent3.transitive verb (p prés etc - tt-) tapoter [ball, hand]; caresser [dog]••to have something off GB ou down US pat — connaître quelque chose par cœur
to stand pat — US demeurer inflexible
-
17 благодарность
reconnaissance f, gratitude f* * *ж.1) ( чувство признательности) reconnaissance f, gratitude fприня́ть с благода́рностью — accepter avec reconnaissance
принести́ благода́рность кому́-либо — rendre grâce à qn
сде́лать что́-либо в знак благода́рности — faire qch en signe de reconnaissance
2) офиц. remerciement mблагода́рность по слу́жбе — félicitation f
объяви́ть благода́рность за что́-либо — féliciter vt de qch
3) мн. ( слова)не сто́ит благода́рностей разг. — il n'y a pas de quoi
* * *n1) gener. gratitude, reconnaissance, lettre de félicitation (àäì.), grâce, remerciement, merci2) obs. gré -
18 честитя
гл féliciter (qn de qch); conplimenter (qn de qch); congratuler qn; честитя ви je vous en félicite, je vous en fais mes compliments, permettez-moi de vous offrir mes félicitations. -
19 join
A n raccord m.B vtr1 ( meet up with) rejoindre [colleague, family] ; I'll join you in Paris je te rejoindrai à Paris ; come and join us for dinner/drinks venez dîner/prendre un verre avec nous ; may I join you? ( sit down) puis-je me joindre à vous? ; we're going to the opera, would you like to join us? nous allons à l'opéra, voulez-vous venir avec nous? ;2 ( go to the end of) se mettre dans [line, queue] ; se mettre au bout de [row] ; ajouter son nom à [list] ;3 ( become a member of) devenir membre de [EC, organization, team] ; adhérer à [club, party] ; s'inscrire à [class, library] ; s'engager dans [army] ; devenir membre de [church] ; to join a union se syndiquer ; join the club! tu n'es pas le seul/la seule! ;4 ( become part of) se joindre à [crowd, exodus, rush] ; to join battle entrer dans la bataille ; the province voted to join the federation la province a voté l'union avec la fédération ;6 ( participate in) ⇒ join in ;7 ( associate with) gen se joindre à [person] (to do, in doing pour faire) ; ( professionally) [actor, businesswoman] s'associer à [colleague, partner] (to do, in doing pour faire) ; to join forces s'unir, s'allier ; to join forces with sb/sth ( merge) s'allier à qn/qch ; ( co-operate) collaborer avec qn/qch ; to join sb in the struggle se joindre à qn dans la lutte ; Martin joins me in sending his congratulations Martin se joint à moi pour vous féliciter ;9 ( attach) réunir, joindre [ends, halves, pieces] ; assembler [parts] ; to join one end to another ou the other joindre un bout à l'autre ; to join two pieces together joindre deux morceaux ;10 ( link) relier [points, towns, dots] (to à) ; to join hands lit se prendre par la main ; fig collaborer ;12 Relig [priest] unir [bride and groom] ; to join two people in marriage unir deux personnes par le mariage.C vi2 (connect, meet) [edges, pieces] se joindre ; [pipes, wires] se raccorder ; [rivers, roads] se rejoindre.■ join in:▶ join in participer ;▶ join in [sth] participer à [talks, discussion, campaign, game, activity] ; prendre part à [strike, demonstration] ; to join in the bidding prendre part aux enchères ; to join in the fun se joindre à la fête ; to join in the dancing/singing se mettre à danser/chanter avec les autres.■ join on:▶ join on se fixer ;■ join up:▶ join up2 ( meet up) [people] se retrouver ;3 ( merge) [roads, tracks] se rejoindre ;▶ join up [sth], join [sth] up relier [characters, dots] ; assembler [pieces] ; joined-up writing écriture f liée. -
20 commend
commend [kə'mend](a) (recommend) recommander, conseiller;∎ he commended the proposal to the committee il a recommandé le projet au comité;∎ if this policy commends itself to the public… si cette politique est du goût du public…;∎ the report has little to commend it il n'y a pas grand-chose d'intéressant dans ce rapport;∎ the hotel has little to commend it apart from the cooking il n'y a pas grand chose de bien à dire sur cet hôtel à part la cuisine∎ to commend sb for bravery louer qn pour sa bravoure;∎ you are to be commended for your hard work on doit vous féliciter pour votre dur labeur∎ to commend sth to sb confier qch à qn, remettre qch aux bons soins de qn;∎ Religion we commend our souls to God nous recommandons notre âme à Dieu
- 1
- 2